- leud-
- leud-English meaning: to bend (intr.); bent, small, etc..Deutsche Übersetzung: etwa ‘sich ducken”, daher “geduckt, klein, sich vor jemand ducken, klein machen, heucheln”Material: Welsh lludded “ tiredness “ (*loudetü, compare O.H.G. luzeda “infirmatio”); Maybe Alb. lut “pray, bow, beg” O.S. luttil ‘small, woeful, wretched, miserable “, O.H.G. luzil, luzzil, liuzil, M.H.G. lũtzel ‘small, wenig, small”, O.E. lȳtel, Eng. little; O.S. lūt “wenig”, O.E. lȳt ‘small”, O.S. luttic, O.H.G. luzzīc ‘small, wenig” (see above under 2. lei-); O.Ice. lūta st. V. ‘sich vornũber neigen, fall”, O.E. lūtan st.-V. ds., O.E. lūtian “hide, conceal lie, lurk”, O.H.G. lūzēn ds.; O.H.G. lōskēn, M.L.G. lūschen “versteckt, hide, conceal sein; Goth. luton in lutondans “φρεναπάται”, zero grade liuts “heuchlerisch”, liutai pl. “Gaukler”, liutei “ deception “, lutōn “cheat, deceive, verfũhren”, O.E. lot n. “deceit”, lytig “hinterlistig”, O.Ice. ljōtr “ugly”, lȳti n. (*liutia-) “Gebrechen”, lȳta “verunzieren, entehren, rebuke”; Lith. liūstù , liũsti “ sad sein” (“gedrũckt sein”), liũdnas “ sad “, O.Pruss. laustinti “demũtigen” (from *laustas “geduckt”); R.C.S. ludъ “crazy”, post-verbal to Slav. *ludjǫ in Russ. lužú (*laudei̯ō), ludítь “cheat, deceive, tauschen”.References: WP. II 415 f., Trautmann 151.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.